今注目のK-POPアイドル・YOUNITEインタビュー 日本のファンに覚えて欲しい韓国語は?【前編】

特集・インタビュー
2023年04月02日
YOUNITE
YOUNITE

昨年10月に初来日し、ファンイベントを成功させた韓国9人組ボーイズグループ・YOUNITEがインタビューに登場。WEBインタビューでは、TV LIFEの本誌面とTV LIFE PREMIUMに掲載できなかったマル秘エピソードを前後編でお届けします。前編では来日に際し覚えた日本語や、ファンの皆さんに覚えて欲しい韓国語をお聞きしました。<インタビュー前編>

◆日本で覚えた自己紹介などがありましたら、そちらを踏まえて自己紹介をお願いします。

EUNSANG:チョコチップくらい甘い男、EUNSANGです。

WOONO:美しいまなざしのWOONOです。

HYUNGSEOK/YOUNITE
HYUNGSEOK/YOUNITE

HYUNGSEOK:(顔とスタイルの)黄金比率を担当しているHYUNGSEOKです。

HYUNSEUNG:僕は力持ちなので、YOUNITEのチカラを担当しています。HYUNSEUNGです。

DEY:YOUNIZ~(ファン名)好きやDEY~!メインラッパーの天才、DEYです!

STEVE:Chillで低い声がチャームポイントのSTEVEです。

EUNHO:ギャップがみりょくてさない…あ、みりょ…魅力的なリーダー、EUNHOです!(笑)

KYUNGMUN:甘い声のアルパカ!KYUNGMUNです♪

SION/YOUNITE
SION/YOUNITE

SION:皆さんのハッピーウイルス!末っ子のSIONです。

◆皆さん日本語でありがとうございます。日本滞在中などに覚えた日本語などもありますか?覚えたタイミングや、使い方も合わせて教えてください。

EUNHO:覚えたのは、「どうぞ」です!人が通るときに、「どうぞ~」と言って道を譲ります。

HYUNSEUNG:僕は「おなかすいた」!

HYUNGSEOK:僕はさっきも言った、自己紹介の…「黄金比率」を覚えました。「僕は、黄金比率を担当しているHYUNGSEOKです」!(笑)

KYUNGMUN:難しそう…。すごいね~。

HYUNGSEOK:そう(笑)。難しいから「担当している」しか覚えられなくていつもスタッフの方に聞いています(笑)。おうごんひりつ…黄金比率…。

全員:(笑)。

DEY:僕はスタッフの方たちのやり取りを見て、「失礼します~」を覚えました(笑)。

STEVE:あとは、「好きね」!

全員:…??

EUNHO:「好きやで」じゃない?(笑)

STEVE:あ、「好きやで」。

STEVE以外:(爆笑)。

HYUNGSEOK:「好きやで」って何?

HYUNSEUNG:日本の方言だよ。

STEVE:じゃあ、「好きね」は何?

◆「好きね」は、標準語で「好きなんだね」の意味になります(笑)。

STEVE:ずっと僕は「好きやで」を「好きね」と間違えて覚えているみたいで。スタッフの方にもいつも訂正されています。今回も日本に来て、たくさん「好きね」を使った気がする…(笑)。

STEVE/YOUNITE
STEVE/YOUNITE

STEVE以外:(笑)。

WOONO:僕は、「トイレどこですか?」かな。まだ使ってないですが…。

EUNHO:それ、HYUNGSEOKは使ったよね?

◆WOONOさんより、HYUNGSEOKさんが先に使ったのですか?

HYUNGSEOK:あ~~…YES!!(笑)

(突然の英語に一同爆笑)

HYUNGSEOK:すみません、咄嗟の日本語が出てこなくて…(笑)。この前みんなでうどん屋さんに行ったのですが、その時に「トイレどこですか?」を初めて言ってみました。今日も3回くらい使いましたし(笑)。

SION:必要な言葉ですからね。

KYUNGMUN:僕は「分かりました」を毎日使っていますね。「はい」でもいいらしいのですが、せっかく日本に来たので「分かりました」と言うようにしています。

KYUNGMUN/YOUNITE
KYUNGMUN/YOUNITE

EUNSANG:僕はビデオ通話イベントで「愛してんで」と「愛しとうよ」という日本の方言を教えてもらいました。

◆では逆に、日本のファンに教えたい、自身が好きな韓国語を教えてください。

EUNHO:僕は「느낌이 있다(ヌッキミ イッタ)」を覚えてもらいたいです。“感じがある”という意味で、雰囲気などが良いときに使います。例えば「かっこいいね~」と褒められたときなどにも、「君センスあるね~(笑)」というような意味でも使っています(笑)。

KYUNGMUN:僕は、「君しかいない」という意味の「너 밖에 없어(ノ バッケ オプソ」。これをオススメしたいです。

EUNHO:日本語ではなんて言うんですか?

STEVE:ONLY YOU。

STEVE以外:(爆笑)。英語じゃん!

WOONO:(手を挙げて)…はい!僕は「너가 주인공이야(ノガ ジュインゴンイヤ)」=「君が主人公だ!」が好きなので覚えてほしいです。

EUNSANG:僕は歌詞を書く時によく「온기(オンギ)」=「温もり」という言葉を使います。やさしくて温かいという意味で、すてきな言葉なのでぜひ覚えていただきたいです。

DEY:僕は、「마음이 가는대로 가(マウミ カヌンデロ カ)」という「心が赴くままに行こう」という言葉がお気に入りです。ただやりたいようにするのではなく、自分の心が動いたときにやりたいことを思うままにしてみるという感じで使っています。

HYUNSEUNG:僕は「평생(ピョンセン)」=「一生」や、「오래오래(オレオレ)」=「末永く、永遠に」。ぜひ、イベントなどで「一生大好きだよ」という意味で使って欲しいです。

SION:僕は「今日来てくれてありがとう」という意味の「오늘 와줘서 감사해요(オヌル ワジョソ カムサヘヨ)」です。日本のイベントでも僕が使っていたのですが、意味が伝わっていない方もいらしたので、僕の気持ちを知って頂くためにも、ぜひ覚えてもらいたいなと思って選びました。

★インタビュー後編では、日本語で歌ったカバー曲の秘話、今後歌ってみたい日本の歌などをお聞きしています。

●photo/干川 修 text/緒方ななみ

プロフィール

YOUNITE
YOUNITE

YOUNITE

●ユナイト…2022年4月20日に、アルバム「YOUNI-BIRTH(ユニバース)」でデビューした韓国の9人組ボーイズグループ。9人全員が2000年以降に生まれたMZ世代で、Mnetのサバイバルオーディション番組『PRODUCE X 101』、SBSのサバイバル番組『LOUD』などに出演。AB6IXの事務所の後輩としてデビュー前から注目されており、デビュー曲の「1 of 9」は日本のTikTokでホットトレンドに上がった。また4月22日(土)からテレビ東京で放送開始されるK-POP特化型音楽番組『Who is your next? THE KLOBAL STAGE』のスピンオフ番組『ミュージックブレイク THE KLOBAL STAGE sub-channel!!!!! Billi∞n boys 編』(4月4日(火)~21日(金) ※YOUNITEは4月11日(火)~14日(金))にも出演が決定。次世代のK-POPアイドルとして、現在日本でも注目されている。

EUNHO
●ウンホ…2001年3月25日生まれ。韓国出身。A型。

STEVE
●スティーブ…2002年3月9日生まれ。アメリカ合衆国出身。A型。

HYUNSEUNG
●ヒョンスン…2002年10月15日。韓国出身。O型。

EUNSANG
●ウンサン…2002年10月26日生まれ。韓国出身。A型。

HYUNGSEOK
●ヒョンソク…2002年11月6日生まれ。韓国出身。O型。

WOONO
●ウノ…2003年4月5日生まれ。韓国出身。A型。

DEY
●デイ…2003年6月11日生まれ。韓国出身。A型。

KYUNGMUN
●ギョンムン…2003年6月29日生まれ。韓国出身。A型。

SION
●シオン…2004年10月19日生まれ。韓国出身。A型。

リリース情報

3rd EP『YOUNI-ON』
発売中

YOUNITEオフィシャルサイト:http://www.brandnewmusic.co.kr/portfolio-item/younite/?ckattempt=1
YOUNITEオフィシャルTwitter:@YOUNITE_offcl
YOUNITEメンバーオフィシャルTwitter:@YOUNITE_twt

YOUNITE「Bad Cupid」MV