中島健人が洋画の吹替に挑む「全編吹替に挑戦したくなりました」『中島健人の今、映画について知りたいコト。』

映画
2022年10月27日
左から)佐藤恵子、中島健人

中島健人(Sexy Zone)がMCを務める映画情報番組『中島健人の今、映画について知りたいコト。』第23回が、WOWOWで11月4日(金)午後10時より放送・配信される。それに先駆けて、中島本人からのコメントが到着した。

本番組は、ハリウッドをけん引する映画監督やクリエーター、さらに世界へ羽ばたく日本の映画監督へのインタビューや、映画制作現場の取材等を通じて、中島が知りたい“映画の今”について学ぶ月1回放送のレギュラー情報番組だ。

11月4日(金)放送・配信の第23回では「映画を観客に届ける名脇役〜知られざる『字幕&吹替』の世界」と題し、字幕翻訳者の菊地浩司さん(「スパイダーマン」「ゴッドファーザー」)、佐藤恵子さん(「ゴーストバスターズ/アフターライフ」「ファインディング・ニモ」)のもとを訪れる。

字幕界のレジェンド・菊地さんのもとでは、名画にまつわるエピソードと共に、業界の特殊なルールを学ぶ。また、実際に字幕翻訳にも挑戦。大ヒット作の吹替翻訳も手掛ける佐藤さんのもとでは、吹き替えならではの難しさなどについて聴く。中島が翻訳と声優に挑戦する姿も必見だ。

なお、放送・配信に先駆けてWOWOW公式YouTubeチャンネル、番組公式サイトでは前回の第22回に入りきらなかった模様を公開。アクリル板を木の板にする特殊造形体験の様子を見ることができる。

特殊造形アーティストKENROと化した中島が編み出した技とは…。自宅のダイニングテーブルに似ていると評した出来上がりにも注目だ。そして、第23回の予告を含むプロモーション動画も公開中。

中島健人 コメント

全編吹替に、これから挑戦したくなりました。
字幕というものに支えられながら、今までの映画人生を過ごしてきましたが、今日その字幕には大変な努力と素晴らしいセンスが込められているのだなと、菊地さんとの対談を通して感じました。
また、初めて洋画の吹き替えに少しだけ挑戦させていただきましたが、なんと吹替翻訳のプロである佐藤さんにご指導いただきながら、吹替翻訳の脚本を書かせていただきました。
ぜひ、中島健人の声をお楽しみください!

番組情報

『中島健人の今、映画について知りたいコト。』#23
WOWOWプライム/WOWOWオンデマンド
2022年11月4日(金)午後10時〜

WEB

番組オフィシャルサイト:https://www.wowow.co.jp/movie/nakajima_eiga
WOWOW映画公式Twitter:@wowow_movie
番組公式Instagram:@wowow_nkeiga_official